關於梵漢藏文合璧聖妙吉祥真實名經之答問

關於梵漢藏文合璧聖妙吉祥真實名經之答問

劉銳之

一、 緣起

聖妙吉祥真實名經,自西藏覺囊派教主多羅那他尊者所著印度佛教史(此書流行甚廣,各國多有譯文。),內述月稱為那爛陀寺之堪布,月官居士至,站立地上。問以「從何處來?」曰:「從南方來。」問:「所知何法?」曰:「聲明、百五十頌、文殊真實名經三種而外,是所不知。」月稱念:「語雖甚謙遜,但其意則於聲明、經藏、及一切密法,肯定知之;其為月官乎?」(詳見本刊第十八期第廿六頁)由是可知:讀此真實名經,即可了知一切密法,此語非輕。但應如何研讀,其入手方便,有無科判分析,使有次第可循; 此為問題之一。

敦珠法王,以一代宗師,其弘法利生事業,遠及美國歐洲,弟子如雲,固為前人所罕有。若德青生遮甯巴巖取之移喜蹉嘉著蓮華生大士廣傳,貴洛孫奴啤著青史,及耶那甯巴寶存之甯瑪十萬續,均加以整理重印,以廣流傳。其著作巳印行者十八巨冊,更已著成四十四巨冊,是不僅為著作等身,且高過其身。故達賴喇嘛曾笑著以問:「你寫得如此多的文章,怎有這麼多的資料?」大寶法王住世時謂之曰:「你著作之多,我不特無法趕得及,看亦不易看得完也。」此二事均為 師面告余者。如此不獨為渣華龍青巴尊者後唯一人,抑且大可媲美之者。以此於密法之學問、修養、著作、弘利等功德言,均已達最高境界,而對真實名經之編為「梵藏漢文合璧」之大力倡導、頒賜再三、指示再三,不遺餘力。其經過情形,為我輩後學之人,所宜欽仰,所宜學習;此為問題之二。

上列二事,在香港、臺灣諸弟子,常作此詢問;而已移民於歐洲、美國等各地之弟子,及居住於新加坡、馬來亞之弟子,亦均先後談來函詢問。因念各別函復,將費時失事,且極煩難;乃寫此文,詳為指示,以公諸讀者之前。 二、 本經科判

言本經者,係依現在編印:「梵漢藏文合璧聖妙吉祥真實名經」而言,若依全經,則為於前、中、後三段,取其中段;此照前賢以行,非吾人所創作也。如玄奘法師之譯摩訶般若波羅密多心經,亦略節省前文,從可知矣。但本經首句,以「復次」始,故特將「前段」補錄,讀之者能睹其前文不更完美乎?

玆將原經前段,附錄於左:
聖妙吉祥真實名經續,念誦成就智慧。

頂禮上師智。於此聖妙吉祥真實名經,說四種訣要:
進入甚深瑜伽,而於每座念誦意願信心之規則。
於此生起真實經續念誦智慧。
從聖妙吉祥真實名經,甚深瑜伽,不致下隳,初業之際,以大功德回向。

作意二菩提心
對上師佛陀法會 向菩提恭敬皈依 圓滿他事證覺故
必須誦讀甚深續 皈依發心之三遍 觀自面前之虛空
供養雲海密布中 剎那現出蓮月座 至尊聖妙音菩薩
身色金黃須彌山 邊際新雲極美麗 寂靜笑媚少女姿
希有相好熾燃蘊 一面四手第一二 執持慧劍及經卷
下持方智之弓箭 背後所依是月亮 兩足金剛跏跌坐
種種綢緞之下衣 不同寶飾以莊嚴 髮髻鄔波羅花處
不動種姓之我俱 有如虛空自在弓 顯空雙入智慧身
有如現量之明顯 希有佛陀與菩薩 聲聞獨覺梵王等
輪涅姿轉盡所有 柔和吉祥非他故 無邊所知後至者
相及身之所建立 功德虛空與等至 無分殊勝恭敬心
清淨珍寶妙音女 具智慧身妙吉祥 金剛清淨相與事
詮說音調過去者 勵進智悲力之續 無量大悲之光明
至極放射遍三地 我及一切具意者 從於無始積惡墮
二障黑暗皆清除 於如所盡所所知 勝智轉成大蓮華
如是詮說思維之

如是全經前段,附錄完畢;本經即其中段,當科判而分析之;至於後段,以太長不再附錄。

由是應知本經,為念觀修持之偈頌;玆依一般科判之例,以序分、正宗分、及流通分,分析之。

  • 甲一 序分 分二
    由「聖妙吉祥真實名經」,至「敬禮孺童相妙吉祥」。 祗此二句,(第三頁上行)
    • 乙一 祈禱 十六頌
      由「復次吉祥持金剛」至「以身恭敬坐其前」。凡十六頌(每頌四句,下同。)。 (第十一頁末)文中讚歎世尊相好、功德,恭請宣說殊勝真實名。
    • 乙二 回答 六頌
      由「復次釋迦出有壞」至「唯然薄伽梵善哉」。凡六頌。(第十四頁末)申述釋尊舒廣長舌,為之宣說。
  • 甲二 正宗分 分十
    • 乙一觀察六種性 二頌
      由「復次釋迦出有壞」至「大種大髻應觀察」。凡二頌。(第十六頁上行)述觀察密咒、明咒等六種種性。
    • 乙二 宣說密咒 一頌
      由「言詞之主演偈頌」至「無生法者自宣說」。一頌。(第十六頁下行)宣說密咒王等。
        密咒分三種:

      • (一) 十二字者,乃六種密咒王。
      • (二) 有兩個三句。
      • (三) 末九字分二:上五字咒,下四字咒。

      從「宣說密咒」一頌,連同密咒三種, 亦稱「幻網現證菩提次第三頌」。(第十七頁下行)

    • 乙三 金剛界大中圍 十四頌由「如是正覺出有壞」至「大乘相中最殊勝」。凡十四頌。(第二十四頁上行)說大供養與諸煩惱,及十度等之殊勝。以說三十七菩提中圍,菩提心八十六名數。
    • 乙四 清淨法界智 二十五頌
      由「廣大正覺眾明主」至「怖畏金剛大怖畏」。凡二十五頌。(第三十六頁末)說十彼岸到、十地自在、十自性、十力主、正覺五身性、五智自性、五覺性、五種眼、及守護三寶、宣說三乘法等。以申述出現眾明點中圍,清淨法界一百零八名數。
    • 乙五 不動中圍 十頌
      由「金剛王者六面怖」至「諸有聲中皆殊勝」。凡十頌。(第四十一頁下行)申述獄主、魔王、骨相、露牙(或作獠牙),象皮為衣,哮吼笑聲、及呼聲,持金剛箭、劍等,種種忿怒尊之恐怖形相,以說不動中圍、大圓鏡七十一名數。
    • 乙六 妙觀察智 四十二頌
      由「真實無我真實性」至「智火熾炎光顯盛」。凡四十二頌。(第六十二頁上行)申說真實性、世間自在、解無明亮、破三有網、滅諸煩惱、滅三毒、三解脫、具功德、最吉祥、殊勝大醫,對治諸病大怨讎等;以說無量壽壇,妙觀察二百七十五名數。
    • 乙七 平等性智 二十四頌
      由「隨樂成就微妙義」至「大寶即是大寶首」。凡二十四頌。(第七十四頁上行)申述吉祥百手,大寶光明,正覺化身之莊嚴。以七覺支為花香,解八道支,清淨五蘊,棄捨煩惱習氣;大寶即是大寶首等。以說寶生壇、平等性一百零四名數。
    • 乙八 成所作智 十五頌
      由「解了一切正覺者」至「文殊師利勝吉祥」。凡十五頌。(第八十一頁上行)申述增長諸密咒義,受用身之殊勝。降魔、除畏、退魔軍旅、究竟正覺救世間,具足吉祥皆成辦。以說不空壇,成所作九十五名數。
    • 乙九 讚如來智 五頌
      由「勝施金剛我敬禮」至「依智身者我敬禮」。凡五頌。(第八十三頁末)讚如來智,以結讚五智。
      (按)金剛界大中圍,似應為總說金剛乘之密法,以下分說五方佛之五智。
      中央為佛部,毘盧遮那佛;法界體性智。
      東方為金剛部,不動佛,大圓鏡智。
      西方為蓮花部,無量壽佛,妙觀察智。
      南方為寶部,寶生佛,平等性智。
      北方為事業部,不空成就佛,成所作智。
      上來五頌,結讚如來五智,應與上列五者相同,但似有不同,想為超越之義理,宜細紬繹之。
    • 乙十 長咒
      長咒(第八十五頁上行) ( 按 )本經第一行為梵文,第二行為藏文對梵文之音譯,第三行為藏文對梵文之義譯,第四行之漢文,則為元朝釋智法師對梵文之義譯,其與藏文之義譯,大致相同,真佳作也。至於前後兩咒,前三行與一般相同,第四行之漢文,仍為釋智法師對梵文之音譯,其與藏文之音譯,不同者甚多,未便重譯;於藏文之義譯,亦未加以譯出,免貽狗尾續貂之譏,且尊古制也。
  • 甲三 流通分 分三
    • 乙一 敬禮如來 一頌
      由「復次吉祥持金剛」至「敬禮究竟正覺已」。一頌。(第八十五頁下行) 表歡喜合掌,恭敬信受。
    • 乙二 隨喜所說 二頌
      由「復次尊者密自性」至「有情為無救度者」。凡二頌。(第八十六頁下行) 讚歎所說善哉,作有情之救度。
    • 乙三 宣微妙理所說以畢 二頌
      由「我等真實救度者」至「諸正覺等皆已說」。凡二頌,連同經後題等。(第八十八頁圓滿) 申述所說微妙甚深廣大之理已畢。
      本經共一百六十五頌,(第十七頁之「幻網現證菩提次第三頌」不算,祗列入「宣說密咒一頌」,共得如上數。真實名共七百三十九名數。