西藏甯瑪法源歷史讚頌 智者移喜多傑史略
讚頌 敦珠甯波車撰 劉銳之恭譯
具有古代持明金剛力
無邊尊敬未來善逝足
現成蓮師代表靜修者
向智者移喜多傑頂禮
智者移喜多傑史略
教主又名釋迦居士、楚宗遮啤蘭楚朱那瑪惠呢嗎、敦珠活佛渣康巴、智者移喜多傑格尼能尼渣華。光緒二十八年壬寅、西元一九O二年六月初十日降生於前藏,其地接近漢土之雲南省。童年聰慧,善巧大小五明;曾從上師多尊,聞受一切顯密經續,尤其古派教傳巖傳之教規,均已到達邊際。以前世曾取得殊勝巖傳之故,今世受本尊灌頂者一千尊;且得大圓滿教傳派經幻心三部傳承系統、大圓滿心部自然果部傳承系統、及十萬頌全續教傳傳承系統等傳承三種,稀有尊貴,概可想見。如是不特為當地人士之依怙,且為甯瑪巴之法王。
教主歷世應化之事蹟,依甯瑪巴之巖傳授記,有如下之記錄:
第一世 具力金剛:是賢劫千佛之根本上師,千佛皆由所勸而發心者。
第二世 聖者舍利弗:是釋迦佛十大弟子中之智慧第一者。
第三世 大婆羅門薩羅哈:是婆羅門族,為龍樹菩薩之師。
第四世 法之大臣茲拉尊:是奉鄔金國王因渣菩提之命,入海求寶,為見蓮師降生之第一人,迎師入宮,王立之為太子。
第五世 空遮伽雅:是八大持明中之身持明,大幻化綱續教傳派傳承袓師之第九位。
第六世 佐賓車聰譯師:是蓮師之大侍者,眼一看空中飛鳥,即能攝收入掌。
以上數世為最殊勝者。
第十七世 無著摧魔勇猛:即上一世,摧魔音譯為敦珠,教主喜用此名,故外文有譯為敦珠二世。曾親近蓮師,且曾取得巖傳。
第十八世 無畏金剛智:音譯為智者移喜多傑,即今世,其功德事業,容後詳述。
第十九世 金剛尖銳:是香拔拉國王子,倘眾生業力所關,香拔拉國當未顯現,則調伏有情,顯現無量相狀。
第二十世 聖者無邊光:是賢劫最後一佛,將有情世界,悉皆摧毀之。
上述法相而外,復有將所有各世法相一幀,於每一世大德示寂後,卽將下一世童真法相,移至中央,歷世法相,加以圍繞。年前求法印度噶林邦,市上照相館,均有此等法相懸掛;知為教主未降生前已奉置完妥者。如此殊勝明顯之授記,並不多見。
教主文名遠播,著作等身,已出版者,二十巨冊;以西藏古代佛教史為較著,西元一九六三年秋教主函示:曾參加宗教會議甚成功,正著手起草甯瑪巴佛教派起源之書,有意譯成梵文與英文,先以藏文出版,飭將之譯成漢文。不久而藏文梵文本,先後出版。因念千古以來,外國文字,及譯成梵文,祇有玄奘三藏,而非其所著作。今者印度佛教久滅,而教主以所著無上密教史,以反哺之,有勝奘師多矣。法駕第二度蒞臨香港時,面示以此史現已改寫,編入著作第四冊中,撰述態度之謹嚴,可以想見。
教主於甯瑪巴之經典,孤本乃至絕本,加以重印弘揚,如蓮師廣傳等甚多。其最重要者,以甯瑪巴續,為甘珠所無,其經典、傳教、流傳甚少。笛青耶那甯巴從胡巴龍巴有十萬續,並向各方搜求經卷之流傳,加以集中編輯印行。如是經十七傳,教主得其傳承,遂將全續整理重印;並摘要飭銳之譯成漢文。又以蓮師所撰密呪道次第頌,並親為註釋,為修密法者之典型模範,惜存祇孤本,乃用微粒菲林攝影,飭放大後譯成漢文,以為後學者遵奉。
西藏事變,教主避地輾轉於印度尼泊爾間,法器法寶,損失不少;雪國重現黑洲,無可弘化。以蓮師授記:鐵鳥昇空,密法弘傳於世界;於是弘法目標,轉移國外。僕僕來往歐美二洲,並於歐洲之英國、比利時、希臘,各建立弘法中心一間,法國建立三間;美洲之北美合衆國,分別建立七間;耋耋高齡,不憚長途跋涉,其弘法利生之精神,極堪仰止,而其功德事業,說不能盡。
銳之於西元一九五九年春,前往印度之噶林邦,親近承事,蒙以為過去生中之願力,及彼此之因緣,特傳授大幻化網本續四級灌頂,開示導引法,頒下教傳、巖傳、極近傳承之傳承表三份,及所有教誡與教規;並以上一世所奉持而為蓮師所加持之報身金剛薩埵聖像,以為證報身之緣起。先後賜與蓮師湯嘉十二幀、奈塘版甘珠一部凡一百函、製成蓮冠,親為戴上,命名蓮師代表渣敦舒囊卓之贊青喇嘛,其餘所賜法寶甚多,不能盡錄。恩澤之深且厚,無量無邊;舊作恩海難量一文,分別登於金剛乘季刊,所述祇大海之ㄧ滴而已。
末法時代,衆生業重,惟願不捨本誓,健康長壽住世,有如蓮花生大士,卑嗎那密渣尊者焉,謹作衷心之祈禱。